-
1 приём
приём м 1. (в партию, профсоюз и т. п.) Aufnahme f c подать заявление о приёме um die Aufnahme ersuchen vi (куда-л. in A) приём на работу Einstellung f c 2. (гостей, посетителей) Empfang m 1a*; Sprech|stunde f c (приёмные часы) оказать кому-л. хороший приём jem. (D) einen guten Empfang bereiten дать приём einen Empfang geben* 3. (писем, посылок и т. п.) Annahme f c; Empfang m (тж. радио, тлв.) 4. (восприятие, реакция) Aufnahme f 5. (лекарства) Einnahme f c; Dosis f, pl -sen (доза) 6. (способ) Handgriff m 1a; Verfahren n 1d грубые приёмы grobes Vorgehen приёмы работы die Arbeitsgriffe 7.: в один приём mit einem Zug; auf einen Schlag (одним ударом) -
2 оказать
198 Г сов.несов.оказывать 1. что, кому osutama, avaldama; \оказать услугу teenet tegema v osutama, \оказать сопротивление vastupanu osutama, vastu hakkama, \оказать внимание tähelepanu osutama, \оказать влияние на кого-что mõju avaldama kellele, mõjutama keda, \оказать содействие kaasa aitama, \оказать помощь кому abi andma kellele, abistama keda, \оказать предпочтение кому eelistama keda, \оказать покровительство кому soosima keda, \оказать доверие кому usaldama keda, \оказать радушный приём кому hästi v lahkelt vastu võtma keda, \оказать поддержку кому toetama keda, \оказать честь au tegema;2. что van. ilmutama, üles näitama; \оказать мужество mehisust ilmutama v üles näitama -
3 приём
1) (гостей, официальных представителей и т.п.) reception, entertainmentдать / устроить приём — to hold a reception, to entertain, to give an entertainment
устроить приём по случаю... — to give a reception on the occasion of...
дневной приём — day reception, reception in the afternoon
королевский приём в саду (ежегодный чай в саду Букингемского дворца, устраиваемый монархом для дипломатического корпуса, Великобритания) — Royal Garden Party
неофициальный приём — private / unofficial reception
приём в чью-л. честь — reception in honour of smb.
приём гостей в саду / на открытом воздухе — garden party
2) (гостеприимство) welcome, reception, greetingблагосклонный приём — favourable / cordial reception
восторженный приём — enthusiastic / rousing reception / welcome
горячий приём — warm welcome, tumultuous reception
радушный / сердечный приём — cordial / hearty welcome, hospitable reception
встретить сердечный приём — to receive a (most) hearty welcome, to be cordially received
оказать кому-л. тёплый приём — to accord / to extend smb. a warm welcome, to give smb. a warm reception
холодный приём — cold welcome, stand-off
оказать кому-л. холодный приём — to give smb. a cold reception, to cold-shoulder smb.
приём в члены (организации) — admission as a member, admission to membership
приём новых членов в Организацию Объединённых Наций — admission of new members to the United Nations
4) (способ) way, manner, method -
4 приём
1) ( к рассмотрению) accettazione ж., accoglimento м.2) ( на работу) assunzione ж., ingaggio м.3) ( в организацию) ammissione ж.4) ( встреча) accoglienza ж.5) ( официальный) ricevimento м.6) ( способ) procedimento м., metodo м.7) ( в борьбе) azione ж. tecnica, colpo м.••8) ( количество принятого внутрь) porzione ж.9) (радиоволн и т.п.) ricezione ж., captazione ж.* * *м.1) ricevimento; accettazione f; ricezione fприём заявлений — accettazione <dei reclami / delle suppliche уст. >
2) (в организацию и т.п.) ammissione f, iscrizione fприём в партию — reclutamento / iscrizione al partito; proselitismo m
приём в университет — iscrizione / ammissione all'universita
приём на работу — assunzione f ( al lavoro)
3) ( посетителей) ricevimento mчасы приёма — ore di ricevimento; ore di consultazione ( у врача)
4) ( собрание приглашённых) ricevimento m5) ( встреча) accoglienza fоказать тёплый приём — tributare una <cordiale / calda> accoglienza; accogliere cordialmente
встретить хороший приём — essere ben accolto; trovare buona accoglienza
6) ( доза) dose f; presa f; porzione f7) ( упражнение) esercizio m; mossa f ( маневр); maneggio m спец.9) радио ricezione f; captazione fперехожу на приём... — passo...
10)за / в один приём — in una volta
за / в два приёма — a due riprese; in due tempi; in due rate ( о платежах)
* * *n1) gener. tecnica, aggregazione, mandata (чего-л. за один раз), trattamento, tratto, accettazione, ricevimento, accoglienza, ammissione, assunzione (на работу), astuzia (La maggior astuzia del Diavolo è convincerci che non esiste.), audienza, collaudo (работ и т.п.), conversazione, espediente, maniera, presa (лекарства)2) liter. manovra3) sports. ( подачи в волейболе) ricezione4) econ. ricevimento (банкет), collaudo (работы), manipolazione, mezzo, procedimento, reclutamento (на работу)5) fin. ricevimento (напр. делегации)6) radio. ( радиоволн) ricezione, captazione, recezione7) pack. approvazione, autorizzazione -
5 приём
м1. (познач.гл.принять 1-3, 6, 10) гирифтан(и), қабул кардан(и), даровардан(и); хӯрдан(и), нӯшидан(и); приём заявлений қабули аризаҳо; приём в профсоюз ба узвияти иттифоқи касаба қабул кардан; приём пищи хӯрдани хӯрок; приём лекарства хӯрдани дору; приём больных қабули беморон; приём гостей меҳмондорӣ, истиқбол кардани меҳмонон2. офиц. мулоқоти расмӣ, маҷлиси қабул (зиёфат), зиёфат; приём в посольстве маҷлиси қабул дар сафоратхона; устроить приём зиёфат оростан3. (встреча) мулоқот, пазироӣ, истиқбол; оказать тёплый приём самимона пазироӣ кардан4. в сочет. с числ. и колич. словами мартаба, маротиба, дафъа, бор, карат // в сочет. с числ. «один» ба як нишаст, бо як сар кардан; он в один приём прочёл всю книгу ӯ китобро ба як нишаст хонда фуровард // (о лекарстве) воя, як хӯрданӣ, меъёр; лекарства осталось на два приёма дору ду воя (меъёр) монд5. (способ) усул, услуб, равиш, тарз, тариқа, роҳ; приёмы борьбы усулҳои мубориза; искусный приём тарзи моҳирона; жульнический приём усули фиребгарона; обычный приём тарзи маъмул; художественный приём услуби (тарзи) тасвири бадеӣ // (упражнение) машқ, усул, тариқа; ружейные приёмы усулҳои милтиқпарронй6. чаще мн. приёмы уст. (манеры.) тарзи рафтор, рафтору кирдор, шинухез -
6 приём
м1) см. принять 1), 2)3) ( характер встречи) кабул итү, каршылау, каршы алу4) йотым;... тапкыр эчәрлек5) (способ осуществления чего-л.) алым, ысул, юл• -
7 приём
1. м.1. receiving, reception2. (гостей, посетителей и т. п.) reception; (гостей тж.) partyчасы приёма — reception hours, calling / visiting hours; ( у врача) surgery hours
радушный приём — hearty / cordial welcome
на торжественном приёме — at a state reception
оказать хороший приём (дт.) — welcome (d.)
3. (в партию, профсоюз и т. п.) admittance; enrolment4. ( о лекарстве) taking; ( доза) dose♢
в один приём — at one go, at a stretch2. м.в два, три приёма — in two, three motions / steps / stages
( способ) method, way, mode; ( в художественном произведении) deviceлечебный приём — the method / way / mode of treatment
ружейные приёмы воен. — manual of the rifle sg.
-
8 приём
* * *I муж. в разн. знач. прыём, -му муж.II (метод) прыём, -му муж.оказать кому-либо радушный, тёплый, сердечный приём
— прыняць каго-небудзь з радасцю (цёпла, сардэчна)в один, два, три приёма
— за адзін, два, тры разы, адным, двума, трыма заходаміна один два, три приёма
— на адзін, два, тры разы -
9 приём
1. мсм. принять — принимать 1, 2, 4, 6
2. мҡабул итеүмәжлесе3. мхарактер встречиҡаршылау, ҡаршы алыу4. мв сочетании с числительным `один`йотом, бүлем, юл, алым5. мспособ осуществления чего-л.ысул, алым -
10 приём
-
11 приём
1) qabul etme, qabul etüv, alınma, alınuv, almaб aluvприём на работу - işke qabul etüv2) qabul, qabul etme, qabul etüvприём заявлений - arizalarnı qabul etüv3) (встреча) qarşılav, qarşılamaоказать тёплый приём - sıcaq qarşılamaq4) (употребление, о лекарствах) alma, içmeпосле приёма лекарств - ilâc içkenden soñ5) (способ) usul, üslüpхудожественный приём - bediiy üslüp6) (раз) kere, defaв два приёма - eki kereden -
12 приём
1) къабул этме, къабул этюв, алынма, алынув, алмаб алувприём на работу - ишке къабул этюв2) къабул, къабул этме, къабул этювприём заявлений - аризаларны къабул этюв3) (встреча) къаршылав, къаршыламаоказать тёплый приём - сыджакъ къаршыламакъ4) (употребление, о лекарствах) алма, ичмепосле приёма лекарств - илядж ичкенден сонъ5) (способ) усул, услюпхудожественный приём - бедиий услюп6) (раз) кере, дефав два приёма - эки кереден -
13 приём
1)2)3) ( встреча)оказать сердечный прием — жылы қарсы алу, шын жүректен қарсы алу
4) ( один раз)5) ( способ) -
14 оказать содействие
Русско-английский военно-политический словарь > оказать содействие
-
15 оказать (кому-л.) сердечный приём
General subject: extend a cordial reception to (smb.), extend a warm reception to (smb.)Универсальный русско-английский словарь > оказать (кому-л.) сердечный приём
-
16 оказать (кому-л.) теплый приём
General subject: be gracious to, to be gracious to (smb.)Универсальный русско-английский словарь > оказать (кому-л.) теплый приём
-
17 оказать (кому-л.) холодный приём
1) General subject: hand the frozen mitt, show the cold shoulderУниверсальный русско-английский словарь > оказать (кому-л.) холодный приём
-
18 оказать (кому-л.) хороший приём
Универсальный русско-английский словарь > оказать (кому-л.) хороший приём
-
19 оказать помощь при трудоустройстве
General subject: outplaceУниверсальный русско-английский словарь > оказать помощь при трудоустройстве
-
20 оказать почётный приём
General subject: roll out the red carpetУниверсальный русско-английский словарь > оказать почётный приём
См. также в других словарях:
ОКАЗАТЬ — В русском литературном языке с XVIII в., особенно со второй его половины, ширится количество описательных глагольных оборотов, количество фразеологических единств, состоящих из имени существительного (в роли объекта) и полувспомогательного… … История слов
ОКАЗАТЬ — ОКАЗАТЬ, ажу, ажешь; азанный; совер., что. 1. В сочетании с нек рыми существительными обозначает действие по знач. данного существительного. О. помощь (помочь). О. сопротивление. О. влияние на кого н. (повлиять). О. предпочтение (предпочесть). О … Толковый словарь Ожегова
приём — а; м. см. тж. приёмный, приёмчик 1) к принять принимать 1), 9), 11), 16) Приём заявлений. Приём и сдача дел. Приём на подгот … Словарь многих выражений
Битва при Фулфорде — Вторжения викингов в Англию … Википедия
ГКИНП 02-121-79: Руководство по дешифрированию аэроснимков при топографической съемке и обновлении планов масштабов 1:2000 и 1:5000 — Терминология ГКИНП 02 121 79: Руководство по дешифрированию аэроснимков при топографической съемке и обновлении планов масштабов 1:2000 и 1:5000: 7.8.43. «Кусты» свай в воде остатки свайных мостов, некоторых плотин и других сооружений на реках с… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Битва при Гросберене — Сражение у Гросберена Битвы Шестой коалиции (1813 14 гг.) Лютцен – Бауцен – Гросберен – Кацбах – Дрезден – Кульм – Денневиц – Лейпциг – Ханау – Осады … Википедия
Определение при существительном, зависящем от числительных два, три, четыре — 1. При существительных м у ж с к о г о и с р е д н е г о рода, зависящих от числительных два, три, четыре (а также от составных числительных, оканчивающихся на указанные цифры), определение, находящееся между числительным и существительным,… … Справочник по правописанию и стилистике
Определение при существительном, зависящем от числительных два, три, четыре — 1. При существительных м у ж с к о г о и с р е д н е г о рода, зависящих от числительных два, три, четыре (а также от составных числительных, оканчивающихся на указанные цифры), определение, находящееся между числительным и существительным,… … Справочник по правописанию и стилистике
Сражение при Спеце — Ναυτικό κανόνι του 1821 Сражение при острове Спеце (греч … Википедия
Битва при Йене и Ауэрштедте — Йена и Ауэрштедт Война четвёртой коалиции Наполеоновские войны … Википедия
Битва при Пашендейле — Третья битва при Ипре Первая мировая война … Википедия